Subject: This morning we finished consultant checking the New Testament in the Arli language!

Rejoice with us that this morning, I finished the consultant check of the last verse of the New Testament in the Arli language! We have been working on this for many years, so this is a remarkable milestone and tribute to the grace of God and the hard work of the team of Bible translators who have been working in the Arli language.


What’s next for Arli? Although I have finished my work on the NT in Arli, the team will review the translation for consistency, punctuation, spelling, formatting, etc., to prepare it for printing. When that process is done, the entire NT will be put online and in an app, printed in hard copies, and an audio recording will be made. Please pray for that process and that, Lord willing, they will be able to complete it all this calendar year.


The Arli team has begun translating Genesis, which another consultant will check. I’ll check other OT books as needed, most likely beginning with Jonah and Ruth. As you may recall, we do not translate the books in the order they appear in the printed Bible but in the order of difficulty. Genesis, Jonah, and Ruth are some of the easiest to translate. After that, we will translate the historical books and take the wisdom and prophetic books later in the process after we have had more experience with more manageable books.


Thank you so much for your prayers for us and your generous financial support, which makes this possible.

Todd

A screenshot of part of the Arli team last year during a consultation to check the Gospel of John

To donate by mail, phone or to set up monthly automatic transfers:

PIONEERS (account #110250)

PO Box 621329

Orlando, FL 32862-1329

(407) 581-7450


Powered by:
GetResponse