We are still rejoicing and celebrating the fact that last week we finished the final consultant check to complete the entire New Testament in three languages: Arli, Chergash and Gurbet. Praise God with us for this wonderful milestone and please pray: For the Arli, Chergash and Gurbet translators to find any last errors and correctly do all the formatting over the next few weeks before the mid-February deadline. That these teams can get the New Testaments printed, online, in an app and audio recorded this year. That many Arli, Chergash and Gurbet Roma will listen to and read God’s Word in their languages, and that God would transform lives for His glory. That God will guide and empower Todd & the teams to translate the Old Testament in the Arli, Chergash and Gurbet languages. For Todd and the other teams working to translate the New Testament in three other languages: Bayash (which only has Luke), Aromanian, and N. Macedonian Arli.
Gratefully, Todd & Pamala (Daniel & Ariela) Price |