Subject:聽Correction To Yesterdy's newsletter 馃拰- SimplyCubaTours

Hola Friend,


Revise la parte inferior del email para ver la versi贸n en espa帽ol


I'm sorry, I used a figure of speech in yesterday's newsletter that has created some excitement and confusion for Canadian travelers!


The phrase was - 'Freedom Pass' - that is something we use often for being able to go somewhere. There isn't an actual pass named as this in the pipeline.


The date was based on the last official lockdown end date we were given, being 30 April 2021. So one would hope after this travel resumes. We are awaiting official notification regarding this, nothing has changed so far.


Again sorry about the confusion! Will watch my phrases better next time 馃槓




Version en Espa帽ol


Lo siento, utilic茅 una figura ret贸rica en el bolet铆n de ayer que ha creado algo de emoci贸n y confusi贸n para los viajeros canadienses.


La frase era "Freedom Pass", que es algo que usamos a menudo para poder ir a alguna parte. No hay un pase real con este nombre en la tuber铆a.


La fecha se bas贸 en la 煤ltima fecha oficial de finalizaci贸n del bloqueo que nos dieron, el 30 de abril de 2021. As铆 que uno esperar铆a que se reanude este viaje. Estamos esperando una notificaci贸n oficial al respecto, nada ha cambiado hasta ahora.


隆Disculpe de nuevo la confusi贸n! Ver茅 mejor mis frases la pr贸xima vez 馃槓


Powered by:
GetResponse