| | View this email online if it doesn't display correctly | 
 | 
| | | | Come Walk in My Moccasins NewsletterFebruary 2021
 
 | 
 | 
 | 
 | 
| |   In this issue:
 Books: Discovering Series: Discovering Animals: English, French, Cree, What I Wear Outside in Winter, Louis Riel Day: The Fur Trade Project, The Shoe Boy, A Trapline Memoir
 Our Words: Winter Clothing in Anishinaabemowin
 Our Music: Gijigijigaaneshiinh (Chickadee in Ojibwe) Our Arts: Five Indigenous Designers Our Stories: Why Owl Has Big Eyes Our Traditions: Good Mind Teachings                                                Recipe: Green Bean Salad
                                               Cultural Safety: Winter Stories | 
 | 
|  | 
| | Discovering Series: Discovering Animals: English, French, Cree 
 Neepin Auger’s colourful board books for infants have collectively sold well over 20,000 copies since they first appeared on the market. With more and more parents and educators looking for Indigenous resources, this paperback edition of Discovering Animals will bring the experience of learning French and Cree to a whole new group of early elementary school-aged kids. (excerpt from Strongnations.com)
 | 
 | 
|  | 
| | 
 
 Preschool and Kindergarten 
 What I Wear Outside in the Winter is for children aged 3 to 6 years. Six bold and colourful illustrations show all the winter clothing children need to dress warmly to play outside in the Arctic. This book is published by Inhabit Education and illustrated by Ali Hinch. Inhabit Education is a Nunavut-based educational publishing company with a mandate to provide educators and parents with educational resources that are infused with authentic Northern perspectives, ways of life, and imagery. Inhabit Education’s publishing initiative always considers stories and information in an educational context. All the publications available from Inhabit Education are developed by a team of Northern educators and language experts. (excerpt from Goodminds.com)
 | 
 | 
|  | 
| | Louis Riel Day: The Fur Trade Project 
 
 Primary 
 A wonderful way to introduce the important history of the Métis people and why Louis Riel Day is celebrated.This beautifully illustrated picture book tells the story of a young boy who, through a class assignment, learns about the history of the fur trade, the Métis people and Louis Riel with the help of his grandfather. Louis Riel Day is a provincial statutory holiday observed on the third Monday of February in Manitoba. (excerpt from Strongnations.com)
 
 | 
 | 
|  | 
| | The Shoe Boy, A Trapline Memoir 
 
 Adult 
 The Shoe Boy, A Trapline Memoir is written by Duncan McCue, an award-winning CBC journalist and the host of CBC Radio’s Cross Country Checkup. Duncan McCue is Anishinaabe, from the Chippewas of Georgina Island First Nation in Ontario. At the age of seventeen, an Anishinabe boy who was raised in the south joined a James Bay Cree family in a one-room hunting cabin in the isolated wilderness of northern Quebec. In the five months that followed, he learned a way of life on the land with which few are familiar, where the daily focus is on the necessities of life, and where both skill and finesse are required for self-sufficiency. In The Shoe Boy, that boy – Duncan McCue – takes us on an evocative journey that explores the hopeful confusion of the teenage years, entwined with the challenges and culture shock of coming from a mixed-race family and moving to the unfamiliar North. As he reflects on his search for his own personal identity, he illustrates the relationship Indigenous peoples have with their lands, and the challenges urban Indigenous people face when they seek to reconnect to traditional lifestyles. The result is a contemplative, honest, and unexpected coming-of-age memoir set in the context of the Cree struggle to protect their way of life, after massive hydro-electric projects forever altered the landscape they know as Eeyou Istchee. (excerpt from Goodminds.com) | 
 | 
|  | 
| | Winter Clothing in Anishinaabemowin 
 Diane and Dee from North Hastings Children's Services learn to say the names of winter clothing in Anishinaabemowin, the language of the Algonquin people. (3:13 minute video) 
 | 
 | 
|  | 
| | Gijigijigaaneshiinh 
 Gijigijigaaneshiinh means Chickadee in Ojibwe. Lindsay Morcom sings a fun song about gijigijgaaneshiinh that she created for a Kingston Indigenous Languages Nest event. (.33 second video) | 
 | 
|  | 
| | Five Indigenous Designers 
 Enjoy this CBC article about five Indigenous designers to watch as chosen by the creator of Toronto's Indigenous Fashion Week, Sage Paul. Artists represent various Indigenous communities including; Inuit, Mi'kmaq, Métis, Ojibway, and Haudenosaunee. 
 | 
 | 
|  | 
| | Why Owl Has Big Eyes 
 This is one version of the Haudenosaunee story of why owl has big eyes and why rabbit looks the way he does. In this video, the story is retold by Kay Olan. Music by Dennis Yerry. (7:21 minute video) | 
 | 
|  | 
| | Good Mind Teachings 
 
 In the midst of a pandemic, what better time to reconnect with teachings to practice having a good mind? In this video, Lance from Niwasa Hamilton shares Mohawk knowledge on good mind teachings. (31:40 minute video) | 
 | 
|  | 
| | Green Bean Salad Tibrata Gillies from Loving Spoonful shares a recipe for green bean salad that she made for a Kingston Indigenous Lanuages Nest event. Click link for video. (6:12 minute video) | 
 | 
|  | 
| | Winter Stories 
 
 Why are so many traditional stories only shared during the winter months? Algonquin Elder, Judi Montgomery, talks about traditional storytelling. (10:45 minute video)
 | 
 | 
| | Indigenous Language Resources | 
 | 
| | Kingston Indigenous Languages Nest With the help of fluent speakers we are reclaiming our Indigenous languages & cultures. We sing, play games and do special projects. All are welcome!
 | 
 | 
|  | 
| | Anishinaabemodaa - Waking Up Ojibwe Through a series of programs and partnerships the Anishinaabemodaa initiative is focused on providing Anishinaabemowin instruction from preschool through to post-secondary.
 | 
 | 
| | Ojibwe.net This site represents many things, most of all, it is evidence that Anishinaabemowin is alive and well. A living language must be spoken fluently and used creatively. We have created this cyber space so that the ancient sounds are not lost and can be connected to anyone willing to listen, learn, and labor with us in the effort to maintain Anishinaabemowin.  | 
 | 
| | First Voices KidsInteractive online resource for helping children learn words and phrases in 50 different Indigenous languages on Turtle Island!
 
 Mohawk Words and Phrases
 Translations in print and audio formats
 
 Anishnaabemowin - Our Language Our Culture
 Ojibwa language booklet
 
 | 
 | 
|  | 
| | Tsi Tyónnheht Onkwawén:na provides Mohawk language and culture programming at the Tyendinaga Mohawk Territory (the Mohawks of the Bay of Quinte). They run several programs, including Totáhne (At Grandma's House) for preschool children, Kawenna'ón:we Primary Immersion (K-4) and Shatiwennakará:tats, a year long program for Adults. | 
 | 
|  | 
| | Turtle Island Conservation Curriculum- Based Activities Guide 
 The Toronto Zoo’s Ways of Knowing Partnership Turtle Island Conservation programme shares the hopes and goals of our First Nation partners in the commitment to preserve wild life and wild places for those yet to come.The TIC programme partners with Anishinaabe and Haudenosaunee First Nation communities in Ontario, to incorporate Traditional Knowledge into turtle and wetland conservation programming.
 The intention of this partnership is to bring together Traditional Knowledge Keepers, Elders, First Nation community members, and TIC programme team members to support cultural and natural history priorities of the individual community, while building awareness with non-Aboriginals.
 The programme employs First Nations youth and is guided by a First Nation Advisory group.
 All knowledge and teachings remain with the partner community, while awaiting their decisions on how the information is to be used.
 
 
 | 
 | 
|  | 
|  | 
|  | 
|  | 
|  | 
|  | 
|  | 
| | Beauty in Movement: An Indigenous Guide to Physical Activity Pamphlet about the importance of physical activity and ideas to get children moving
 | 
 | 
|  | 
| | Gathering Communities Making Connections A list of resources and services for people of Indigenous
Ancestry, and for those who work with them | 
 | 
|  | 
| | Canoe Kids A family book for readers of all ages that explores Indigenous cultures through authentic Indigenous voices
 
 
 
 | 
 | 
|  | 
| | Sources for Indigenous books: Indigenous Book Lending:
 
 | 
 | 
|  | 
| | All Water Is Sacred - Indigenous Creation Story, ONLINE Monday, February 1 | 
 | 
  |  |   |  |  | | Biboon Stories, ONLINE Thursday, February 4 - Thursday February 28View Details | 
 |  |  |  | | Decolonizing Education with Indigenous Traditional Knowledge, ONLINE | 
 |  |  |  | | Kay Olan (Ionataie:was) Haudenosaunee Storyteller, ONLINE 
 Saturday, February 13 | 
 |  |  |  | | We need YOU! Help us become more inclusive of the many First Nations, Inuit and Métis peoples among our readership. Share an Indigenous recipe, song, or traditional art through Come Walk in My Moccasins. Contact aflccanada@gmail.com if you are interested in becoming a guest contributor.
 
 | 
 |  |  |  | | Indigenous Family Literacy Circle Partners: 
 | 
 |  | | Come Walk in My Moccasins is created by the Indigenous Family Literacy Circle and sponsored by Journey Together through Mohawks of the Bay of Quinte.  | 
 |  |  | 
  |   |   Copyright 2016 Indigenous Family Literacy Circle   465 Advance Avenue, Napanee, Canada  |  | 
 |  |