Happy Friday, Friend,
Earlier this week I had to make a quick trip down to Louisiana, near Baton Rouge, to sign papers and finalize the sale of my dad’s house. It was one of those “grown-up paperwork” trips. You know. Serious. Responsible. Slightly emotional.
But let me tell you what I had not prepared for…
The accents. 😄
Now don’t take offense, Louisiana friends, but somewhere deep in the bayou the Southern dial turns up a notch and adds a little Cajun seasoning. I had completely forgotten just how rich and musical that twang can be.
And here’s the funny part.
I used to live in Louisiana for a few years before moving back to Texas. Apparently my accent remembers this… even when I don’t.
When I crossed the Texas state line into Louisiana, I’m fairly certain my voice shifted gears before my car did. Somewhere around the “Welcome to Louisiana” sign, I started humming like I belonged there. Not full Cajun. Just… gently marinated.
By the time I rolled into New Roads and walked into the attorney’s office, I was so tickled listening to everyone talk that I didn’t say much at all. I felt like I’d stepped straight back into my late teen years. Same rhythm. Same drawl. Same cadence that rolls like slow water through cypress trees.
We signed the papers, sorted out the sale, and I headed home.
And crossing back into Texas?
Well.
My voice snapped back like a well-threaded bobbin. Texas drawl engaged. But with a faint hint of New Mexico still hanging around from my high school years.
Apparently I am a walking regional sampler quilt.
A little Louisiana block.
A Texas border.
A New Mexico accent binding.
It adjusts automatically based on geography.
If only my quilting stitches were that adaptable without practice.
So now I’m curious…
Do y’all shift accents when you travel? Or is it just me morphing like a linguistic chameleon across state lines?
Come tell me in the shop this weekend. We’re happy to translate.
With love, laughter, and a slightly confused accent,
Donna