Subject: Czy Potrafisz Rozróżnić Te 3 Kluczowe Słowa? 🤔 (Większość Osób Je Myli...😱)

Unikaj błędów w angielskich zdaniach! ✍️

Some, Any i No-jak ich używać bez popełniania błedów?❌






Cześć,


Czy zdarzyło Ci się zastanawiać, kiedy użyć 'some', 'any' a kiedy 'no'?


Nie jesteś sam.

 

To jeden z częstych problemów, który napotykają moi podopieczni, ale zrobię co w mojej mocy, żeby raz na zawsze rozwiązać Twój problem.


Te zwroty niestety nie są przeznaczone do tłumaczenia 1:1 na polski i w związku z tym sprawiają nam kłopot(podobnie jak for i since)...


Oto rozwiązanie:



Some, Any i No – zasady użycia i najczęstsze błędy:


Some – używamy w zdaniach TWIERDZĄCYCH, gdy mówimy o nieokreślonej ilości czegoś. Czasami może być użyte w pytaniach


➡️ I have some apples in the fridge. (Mam kilka jabłek w lodówce.)


➡️ Can I have some water, please? (Czy mogę prosić trochę wody?) –

Some może być także używane w pytaniach, gdy oferujemy lub prosimy o coś.


Do you have some questions? – Błąd! W takich pytaniach zazwyczaj używamy 'any'.


✔️ Do you have any questions? – Poprawnie.


Any – pojawia się w zdaniach PRZECZĄCYCH i PYTAJĄCYCH.

➡️ I don’t have any money. (Nie mam żadnych pieniędzy.)

➡️ Do you have any questions? (Masz jakieś pytania?)


I have any money. – Błąd! 'Any' nie używamy w zdaniach twierdzących.

Tutaj bardziej pasuje 'some'


✔️ I have some money. – Poprawnie.


No – stosujemy w zdaniach TWIERDZĄCYCH, ale z negatywnym znaczeniem.

➡️ There are no tickets left. (Nie ma już żadnych biletów.)

➡️ She has no idea what to do. (Ona nie ma pojęcia, co robić.)


I don’t have no money. – Błąd! Podwójne zaprzeczenie.


✔️ I don’t have any money. – Poprawnie.


✔️ I have no money. – Również poprawnie.

Praktyczna wskazówka:  

Zwróć uwagę na to jak inne osoby stosują te słowa w trakcie swoich wypowiedzi.

Nie próbuj zapamiętać tłumaczeń na pamięć, ale skup się na funkcji jaką pełnią w zdaniu oraz kontekście w jakim są używane.

Słowa, które lubię:


“It doesn’t make sense to continue wanting something if you’re not willing to do what it takes to get it.


If you don’t want to life the lifestyle, then release yourself from the desire.


To crave the result but not the process is to guarantee disappointment.”


— James Clear


Pozdrawiam serdecznie,
Adrian
Twój Nauczyciel Angielskiego 🌟


P.S.

Marzysz o lepszym angielskim?

Dołącz do naszej prywatnej społeczności i ucz się w grupie osób, które wspierają się na drodze do płynności i pewności siebie w trakcie mówienia po angielsku.

Szczegóły znajdziesz tutaj: https://www.skool.com/as-competence-school-9154.




Powered by:
GetResponse